TRUYỀN THÔNG YUON KÍCH ĐỘNG SẮC TỘC

Sơn​ Hoàng Oanh – Khmer Krom News || Kể từ tháng 9 năm 2013 đến nay, Báo chí nhà nước cộng sản Yuon cũng như một số cơ quan báo chí nước ngoài có sử dụng tiếng Yuon như BBC, RFI, VOA đưa tin liên quan đến mối quan hệ giữa Kampuchea và Việt Nam, cũng như cuộc biểu tình của người Khmer Kampuchea Krom. Đặc điểm chung của các bản tin này là vu khống người Khmer sử dụng từ “Yuon” với hàm ý miệt thị, phân biệt người Việt.

Vấn đề ngôn ngữ và người Khmer dùng từ ‘Yuon’ để chỉ người Việt không phải hàm chứa bản chất kỳ thị chủng tộc. Nhiều tài liệu lịch sử và các sử gia của Kampuchea đã cho biết từ ‘Yuon’ có thể bắt nguồn từ chữ ‘Yueh’, trong tiếng quan thoại người Trung Quốc dùng để gọi Việt Nam (Yueh Nam). Người Khmer đã gọi người Việt là ‘Yuon’ và người ta tìm thấy chữ ‘Yuon’ khắc bằng tiếng Khmer trên một tấm bia thời Vua Khmer Suryavarman I (1002-1050).
Trong từ điển Khmer của Đức Tăng Vương Chuon Nath, lãnh đạo tối cao của Phật giáo Kampuchea xuất bản năm 1967 cũng viết rằng ‘Yuon’ là danh từ chỉ người tên của một dân tộc sống phía Đông Kampuchea, người Yuon ở Tonkin gọi là Yuon Tonkin, Yuon ở Annam gọi là Yuon Huế, người Yuon ở Cochinchine gọi là Prey Nokor.


Giáo sư Sambo Manara, một sử gia Kampuchea và Phó Giám đốc bộ phận Lịch sử tại Trường Đại học Hoàng gia Phnom Penh nói người Khmer từng sống dưới mối đe dọa tuyệt chủng, đã chứng kiến lãnh thổ Khmer mất vào tay các nước láng giềng hùng mạnh là Việt Nam và Thái Lan, và chứng kiến những lực lượng Việt Nam chiếm đóng Kampuchea.

Giáo sư Manara khẳng định: “Từ Yuon không phải là ngôn từ mang ý miệt thị và phân biệt người Việt trong thời đại mới này. Từ này ám chỉ người Việt có truyền thống hùng mạnh. Các chính trị gia không nên lợi dụng từ này và làm xấu đi tình hình đất nước, làm quốc tế hiểu sai và đưa ra báo cáo người Khmer kỳ thị sắc tộc. Kampuchea không phải là nước có truyền thống phân biệt sắc tộc mặc dù từ có trong lịch sử và từ Điển Kampuchea.
Thực tế, trong ngôn ngữ Khmer không phải không có ngôn từ khiếm nhã, hoặc thiếu kính trọng. Để tỏ ý kỳ thị người Việt, thì người Khmer và Khmer Krom đã dùng từ ‘A Katop’ (đồ tã lót, đồ giẻ rách); ‘A Popus Tek’(đồ bọt nước); hay ‘A Srakei daung’ (đồ vỏ dừa khô).

Trong sinh hoạt hàng ngày và trong ngôn ngử sử dụng của chúng tôi, chúng tôi hoàn toàn không có từ nào khác để gọi người Việt ngoại trừ từ "Yuon". "Việt Nam" trong tiếng Khmer là tên của một quốc gia, còn dân tộc chủ yếu của quốc gia đó là người "Yuon", cũng vậy, trong Chứng Minh Thư Nhân Dân do chính quyền Hà Nội phát hành thì không có một dân tộc nào trong số 54 dân tộc ở Việt Nam là dân tộc “Việt” hay dân tộc “Việt Nam” cả.

Hơn nữa, khi viết, chúng tôi luôn cố ý viết HOA chữ cái đầu tiên của chữ "Yuon" để thể hiện sự tôn trọng và cũng để khẳng định đây là một danh từ riêng, một tộc danh. Tuy nhiên, các bài viết của các tác giả người Yuon lại cố ý viết thường chữ Yuon thành "yuon" làm cho độc giả hiểu nhầm rằng Yuon là một tính từ có nghĩa tương đương với  "man di" hay "mọi rợ" trong tiếng Yuon, hoặc "Yuon" là một danh từ chung chỉ sự "man rợ" hay tương tự.

Bà Hồng Nga của đài BBC còn dám giải thích rằng "Yuon là từ ở Campuchia dùng để chỉ người Việt một cách miệt thị." Không biết bà Hồng Nga và đài BBC tiếng Yuon đã tìm hiểu từ kênh thông tin nào và bà Hồng Nga cũng như đài BBC đã xác minh thông tin đó chưa mà lại dám đưa thông tin trên đến với độc giả?

Cơ bản là những tác giả của các bài viết này thiếu kiến thức hay thiếu nghiên cứu, tìm tòi? Hay đây là một sứ cố ý để làm cho nhân dân Yuon và dư luận thế giới hiểu sai về người Khmer?  Người Khmer không có lịch sử phân biệt chủng tộc và chúng tôi cũng không có xu hướng phân biệt, miệt thị dân tộc nào cả. Người Khmer luôn tôn trọng các dân tộc khác, đặc biệt là các dân tộc láng giềng, và “Yuon” là một từ trong ngôn ngữ của chúng tôi và là một nét đặc trưng của văn hóa chúng tôi.

Nếu quý vị chấp nhận gọi người français là “người Pháp”, American là “người Mỹ” thì quý vị cũng phải chấp nhận rằng, có một dân tộc nào đó không gọi quý vị là “người Việt” hay “người Việt Nam”. 



0 Response to "TRUYỀN THÔNG YUON KÍCH ĐỘNG SẮC TỘC"

Post a Comment

Most Popular

Most read this month