Krolahaom
Kong (chữ Khmer là ក្រឡាហោម
គង់) (? – 1886) và Vishnu Loka Chhouk là hai vị tướng Thủy quân, và
cũng là chúa cai quản một số vùng đất ở phía Nam của người Khmer, trong đó có một
phần lãnh thổ Kampuchea Krom.
Krolahaom
Kong thống lãnh phong trào nổi dậy đấu tranh giải phóng đất nước Khmer thoát khỏi
sự cai trị của thực dân Pháp và giải phóng một số tỉnh của người Khmer ở Kampuchea
Krom mà Pháp để cho Yuon quản lý.
Krolahaom trong tiếng Khmer là từ dùng để gọi cấp bậc chỉ huy thủy
quân, tương tự như Đô Đốc hay Thống Soái trong tiếng Yuon. Kong trong tiếng Khmer
nghĩa là sự ổn định, sự bảo vệ, tồn tại. Ông được danh xưng là Krolahoam Kong
vì ông là vị tướng Thủy quân có nhiều năng lực đặc biệt như đạn bắn không
trúng, dao, kiếm không thể xuyên thủng da thịt. Ông cũng là một vị tướng tài
ba, dũng cảm.
Không ai biết tên họ thật sự của ông. Người ta chỉ biết ông Tướng Thủy
quân Krolahoam Kong. Ông nhận được sự yêu quý, ủng hộ của đức vua Norodom, cũng
như đông đão các tầng lớp nhân dân, chư tăng và phần đông người Hoa sinh sống ở
trên đất Khmer.
Thủy quân của Krolahaom Kong chiến đấu hết sức anh dũng làm cho giặc
Pháp và Yuon vô cùng khiếp sợ.
Năm 1886, Pháp và Yuon lập mưu kế, chúng mời Ông đến gặp để đàm
phán cầu hòa. Ông vào xào huyệt của chúng thì bị chúng bắt. Bọn chúng cột ông
vào miệng ống khói tàu Pháp để khói xông
cho ông ngạt thở. Sau khi ông chết, chúng cho tháo xác và ném xuống sông. Riêng
tướng Vishnu Loka Chhouk cũng hy sinh sau đó.
Anh hùng Krolahaom Kong là tấm gương chiến đấu bảo vệ quê hương đất
nước của cha ông Khmer. Ông cũng được nhiều thế hệ con cháu Khmer ghi nhớ và ca
tụng. Cố Nhạc sĩ – Ca sĩ Sinn Sisamouth, ông hoàng âm nhạc Khmer cũng có bài
hát ca ngợi vị anh hùng dân tộc này.
Anh hùng Rơm!
ReplyDeleteBắt đại anh hùng gì mà dể như bắt dế cơm vậy mấy vị ban tin tức khmer krom (?)
(Tân Phát Xít-VN)
Dịch lời bài hát "Anh hùng dân tộc Krolahaom Kong" sang tiếng "Youn":
Delete"Anh hùng rơm ơi anh hùng rơm, sao anh dại khờ thế hả anh.... Đời vẫn đẹp sao nhưng anh vẫn không thích em mà lại dại khờ quá đổi đến nổi tự nộp mình cho Pháp, cho Youn vậy hả anh...hả anh...hà... há ....ha....tại sao khờ vậy anh....để rồi anh phải chết treo trên ống khói tàu Pháp....vậy hả anh hùng rơm..." (No.1-Tân phát xít-VN)
Dịch tiếp lời bài hát "Anh hùng dân tộc Krolahaom Kong" sang tiếng "Youn":
Delete" ... Chúng đã dùng rượu vang...., chúng đã dùng gái tây, gái việt ...mà những thứ đó trước giờ anh nào có biết gì nay mới có... mới được hưởng ...hà ...há ...ha.... ngu gì mà không nếm không dùng hả em...? (No.8-Tân phát xít-VN)
Chúng đưa anh lên tàu đi du lịch ... Bali... Hawai... anh nào có biết gì, xỉn quá tưởng ống khói tàu là cột chùa quê mình leo lên hóng gió ... ai nhè ngộp khói ... đi toi luôn ...chứ Pháp, Youn nào giết anh đâu .... em ơi...hà ...há ...ha ...Vật đó em ơi ... anh vẫn mãi mãi là anh hùng dân tộc Krolahaom Kong"